中教数据库 > 曹雪芹研究 > 文章详情

林语堂《红楼梦》英译稿的日文转译本研究

更新时间:2023-05-28

【摘要】新发现的林语堂《红楼梦》英译原稿备受学界重视,据此原稿翻译的佐藤亮一日文转译本因此获得关注,但其本身价值却被人忽视。本文借鉴改写理论,结合汉字文化圈视域,考察该转译本的产生背景、出版社的宣传定位、译者的翻译操控及译本影响。

【关键词】

410 2页 免费

发表评论

登录后发表评论 (已发布 0条)

点亮你的头像 秀出你的观点

0/500
以上留言仅代表用户个人观点,不代表中教立场
相关文献

推荐期刊

Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved

京ICP备2021021570号-13

京公网安备 11011102000866号